Краеведение - солнечный зайчик души. Идея протеста не вызывает? Тогда Вы - наш человек. Заглядывайте на огонёк. Всегда вам рады. Краевед-краеведу - друг, товарищ и брат.

суббота, 31 декабря 2011 г.

С лейкой и блокнотом, а то и с ноутбуком... Полярная Сова подводит итоги года

Вот и заканчивается 2011 год. Для кого как, а для Полярной Совы год пролетел с чисто космической скоростью. И все время казалось, что что-то не успевается, что-то недоделывается... Хотя, если призадуматься и все пересчитать, список достижений за год получится внушительный. Под девизом "Первые и впервые!". В общем, судите сами... Итак, оглашаю весь список!

ФЕВРАЛЬ. Первая озвученная презентация



пятница, 30 декабря 2011 г.

Библиотеатр северной сказки "Волшебная Нордика"

Нордика - это страна, которой нет на карте. Мы придумали волшебную страну северной сказки. "Медведь - краевед" - это не только наш корпоративный герой, но и название первого проекта нашей библиотеки - музея.

Краеведческий медвежатник

Наш корпоративный герой Медведь - краевед - образ собирательный. На самом деле, в библиотеке - музее не один медведь, а целых пять. Всех медведей, белых и бурых, нам подарили.
Это медведь - ретро, из 60-х годов прошлого века.

Вот она какая, наша ёлка...

В библиотеке - музее елочка - ретро. Игрушки на елку собирали всем миром: библиотекари, наши друзья и знакомые, наши читатели... И вот что у нас получилось.

ОдАренные Медведь и Сова

Новый год - это подарки. Разумеется, краеведческие. Разумеется, от друзей.
Первой Медведя-Краеведа поздравила Вера Степановна Статейкина - заведующая библиотекой прогимназии № 61.

Новогодние поздравления Медведю-краеведу


четверг, 29 декабря 2011 г.

Коллегам под Новый Год


Медведь-Краевед и Полярная  Сова – два Дракона  -   дружно  поздравляют всех-всех-всех с наступающим Новым годом.  

Желаем вам волшебных новогодних праздников и каникул, веры в чудеса. 

понедельник, 12 декабря 2011 г.

Крылатое слово помполита Деревянко


          —   Крылатое слово, оно как птица. Капнет на кого-нибудь, потом не отмоешься.

    Каждая складка на подворотничке вашего кителя — лазейка для мирового империализма.
     Какой же из вас будущий морской офицер, если ремень висит у вас, как у беременной девушки?
    Тут вам флот, а не собор Парижской Богоматери.

Сила есть...

    Любимое дело у команды — салаг разыгрывать, то есть новичков. На Траловом флоте сменяемость кадров высокая. Соответственно, и новенькие приходили часто. Особенно высок был приток свежих кадров в тридцатые годы. Из деревень шли, из голодающих губер­ний, от колхозов бежали, от раскулачивания. И каждого такого лаптя проверяли, что называется, на вшивость. Кому объясняли, что по обычаю в первый рейс обязательно полагается гальюны чистить, такое правило морское, кого каждое утро заставляли на мачту залезать и кричать оттуда:
    Земля! Але, Земля! Не слышу ответа!

Морские приметы и поговорки

           —    Солнце красно к вечеру, моряку бояться нечего.
    Солнце красно поутру, моряку не по нутру.
    Белые барашки на волне — к шторму, белые барашки в небе — к штилю.
    Если солнце село в тучу, ожидай большую бучу.
   Боцман посылает драить палубу — к комиссии, боцман посылает красить ватерлинию — к большой комиссии.
    Баба на борту — стой в порту, баба в море — команде горе.
Рыба ищет, где глубже, а человек — где рыба.
    Море сильных не обидит, море слабых ненавидит.
    Если чайка села в воду, жди хорошую погоду. Если чайки нет в воде, это значит быть беде.
Источник:

Хрусталева А.С. На полубаке : рассказы. - Мурманск, 2000. - С. 112.

Эй вы там, на борту! Байка моториста


      Шибко не любят у нас на флоте береговых проверяющих. А их за стоянку набирается иной раз комиссий до десяти. Идут и идут. Не успевает буфетчица капитану подносы с бутербродами подносить, виски для этих дел у капитана в сейфе хранится... Регистр, пожнадзор, санитарная служба, профсоюз, культбыт, комиссия по борьбе с грызунами и насекомыми — всех не перечесть. Ну, и любимое дело у вахтенных поиздеваться над береговыми и «чайниками», насколько юмора хватит.

воскресенье, 11 декабря 2011 г.

Майна, вира, стоп и SOS. Байка А.Л. Кауфмана


      На каждой морской посудине, не важно, большая она или малая, была должность первого помощника капитана. Не старшего помощника — им всегда назначался штурман, человек со штурман­ским дипломом и большим опытом работы, — а именно первого помощника, то есть помощника капитана по самой главной части — по политической — помполита.

суббота, 10 декабря 2011 г.

Прием по-адмиральски. Байка штурмана Гордиенко


Это было в конце войны. В Мурманск ожидалась английская делегация во главе с шибко важным адмиралом лордом Уэшли. Весь флот готовился не один день. Палубы драили, марафет наводили: форма парадная, одно слово. Нашу делегацию отбирать приехал ленинградский специалист, человек из органов. Меня в ту делегацию взяли тоже, поскольку я тогда капитаном третьего ранга служил на эскадренном миноносце «Впередсмотрящий», и как раз на этом корабле планировалась поездка английской делегации в Архангельск.

Байки на полубаке.

 Александра Хрусталева:
В морской жизни много своеобразного, непохожего на береговую:  замкнутость пространства, однообразие обстановки, постоянство человеческого окружения. Часто возникают необъяснимые психологические сложности, гипертрофированные реакции, на казалось бы, пустяковые события. Из этих же сложностей моряцкой жизни возник и морской фольклор, который часто называют «байки на полубаке».

четверг, 8 декабря 2011 г.

"Мне хочется слышать в четыре уха, смотреть в четыре глаза..."


 С середины 70-х годов    сказки  Натальи Абрамцевой   звучали по радио в передаче "Вечерняя сказка",     печатались в газетах "Вечерняя Москва", "Сударушка.  С 1990 года - член Союза писателей. Написала более 120 сказок. В 1985 году была издана первая книга, всего книг вышло 16.

суббота, 3 декабря 2011 г.

Мурманск и мурманчане в потоке времени. Часть 13

Повесть А.С. Хрусталёвой "Здесь мой причал". 

Коротка и быстротечна жизнь человека. Время многое меняет и в людях, и в окружающем их мире.  

Но море — все-таки море. Многомесячные рейсы, надолго отрывающие от дома, от семьи, от большого мира. Однообразие и монотонность существования в ограниченном кругу людей. Отсутствие привычной земной тверди под ногами…

Мурманск и мурманчане в потоке времени. Часть 12

Повесть А.С.Хрусталевой «ЗДЕСЬ МОЙ ПРИЧАЛ».

Нелегкой была жизнь в сгоревшем, разрушенном Мурманске. Да и где в нашей стране она была легкой в те военные и первые послевоенные годы? Продовольствия не хватало. Коля через месяц получал «литерную» карточку, на детей выдавали по четыреста граммов хлеба, а я, пока не оформилась на работу, как иждивенка получала триста граммов. Карточки отоваривались скудно. Коммерческие магазины были недоступны.

Мурманск и мурманчане в потоке времени. Часть 11

Повесть А.С.Хрусталевой «ЗДЕСЬ МОЙ ПРИЧАЛ»
Глава "Семейная жизнь" (в сокращении)


…Летом 1937 года к нам приехал отец мужа, Николай Демьянович, посмотреть на внука, повидаться с нами. Жили мы тогда уже на Тралбазе, 10. Наша квартира помещалась на втором этаже и состояла из двух смежных комнат и маленькой прихожей, выгороженной из первой комнаты. Она же служила и кухней, где мы готовили еду на примусе и грели воду для купания маленького.

Мурманск и мурманчане в потоке времени. Часть 10

Повесть А.С.Хрусталевой «ЗДЕСЬ МОЙ ПРИЧАЛ». 

Отдел теплотехники помещался во втором этаже посолзавода на четвертом причале тралбазы. По ту сторону широких окон, застекленных мелкими квадратами, торчали дымовые трубы, возвышались мостики и мачты тральщиков, стоявших у причала, а за ними была видна поверхность залива и просматривался противоположный скалистый берег.

Мурманск и мурманчане в потоке времени. Часть 9

Повесть А.С.Хрусталевой «ЗДЕСЬ МОЙ ПРИЧАЛ». 

С левого борта Роста показалась, а впереди торговый порт с пароходами у причалов. Дали малый ход, в торговом порту швартоваться будем.

С полубака видно здание ТПО и дома двухэтажные на улице Коминтерна и дом № 7 разглядеть можно, в котором меня ждут мои родные.
Вот и дома. С большим заграничным чемоданом в руках поднимаюсь по ступенькам деревянного крыльца, захожу в темную прихожую и распахиваю дверь нашей квартиры. Навстречу мне бросается сестра Лиза.

Мурманск и мурманчане в потоке времени. Часть 8


Повесть А.С.Хрусталевой «ЗДЕСЬ МОЙ ПРИЧАЛ»


20 мая 1931 года
Неприветливо, дождем и ветром, встретил меня деревянный, строящийся город. Покосившиеся низкие бараки и маленькие одноэтажные домики, карабкающиеся на голые сопки, кое-где новые рубленые двухэтажные дома. Между домами — пустыри с жухлой травой и переброшенными через лужи досками.

Мурманск и мурманчане в потоке времени. Часть 7

Причалы Александры Хрусталёвой: интервью

Книга, выпущенная Мурманским книжным издательством, — повесть «Здесь мой причал». Ее автор—Александра Серапионовна Хрусталева, мурманчанка, член писательской семьи Блиновых. Необычная книга, необычная у человека   судьба.  И, конечно же,  119  страницами  ее   не  исчерпать.   Как  создавалась   книга,  что  осталось  за   ее   пределами — об этом и был наш разговор.

Мурманск и мурманчане в потоке времени. Часть 6.

Вслух про себя: по страницам теле- и радиопередач с участием А.С.Хрусталёвой
  
В музейной коллекции находятся видео- и аудиозаписи, подаренные музею ГТРК «Мурман». Это записи передач радиожурналистки Ольги Андреевой и тележурналистки Светланы Сазоновой с участием Александры Серапионовны. В них рассказ «из первых уст» о ее необыкновенной судьбе.

Мурманск и мурманчане в потоке времени. Часть 5

А.С.Хрусталёва. Осуществление мечты (очерк)

     Трехэтажным кораблем с нитями антенн и вогнутым крылом локатора над приподнятой, как капитанский мостик, крышей высится у Кольского залива белое здание Мурманского мореходного училища. Окруженная улыбающимися юношами, я выхожу на широкое крыльцо. Сегодня не обычный для меня день — праздничный. Под торжественные звуки курсантского духового оркестра мы поздравили наших выпускников с окончанием училища. Вручили им морские дипломы. Счастливого вам плавания. Славной работы!

Мурманск и мурманчане в потоке времени. Часть 4

А.С.Хрусталёва. Артек

Дом междурейсового отдыха в Мурманске или, как говорят жители города, «ДМО» расположен в центре города и предназначен для моряков, чтобы те, кто не имеет семьи на берегу, могли найти себе пристанище во время стоянки в порту.

Мурманск и мурманчане в потоке времени. Часть 3

А.С.Хрусталёва. Школьные годы старшего сына


Не помню, как записывала старшего сына в школу, но запомнился день первого сентября 1944 года, когда повела его учиться в первый класс.

Для семьи это было торжественное событие. Мы загодя стали готовиться к нему. Снарядить ребенка в школу тогда было нелегко. Школьных принадлежностей в ту пору в магазинах не продавали, люди изощрялись, кто как мог. Тетради делали из оберточной бумаги и из обоев. Бумагу выпросила на работе, её разлиновала в косую линейку, как нужно для первого класса. Обои разрезала, сложила в тетрадь и сшила. Шить надо было особым способом, я и сейчас его помню, недавно даже проверила, взяла и сшила тетрадь, получилось коряво.

Мурманск и мурманчане в потоке времени. Часть 2.

А. С. Хрусталева.

Более пятидесяти лет мы прожили вместе.

Николай Николаевич многие годы был преподавателем в Школе усовершенствования командного состава флота (ШУКСе) и Мореходном училище им. Месяцева.

Мурманск и мурманчане в потоке времени. Часть 1.

Место действия рассказов А.С. Хрусталевой – конкретные здания или известные мурманчанам дома.


Действие рассказа происходит в областном Дворце культуры имени С.М. Кирова: 
«В один зимний день позвонила по телефону Любовь Викторовна Медникова из «Кировки» и предложила участвовать в конкурсе… «Мисс бабушка».

четверг, 1 декабря 2011 г.

Волшебники приходят к людям.


На что похожа в геометрическом изображении наша жизнь? Знаю несколько версий: прямая и ломаная линии, спираль. Мне ближе последняя гипотеза.  Почему? Когда встречаешь через десятилетия человека «из прошлой жизни»  поневоле задумаешься, что на каком-то этапе – витке спирали – наши пути совпали.

Зимняя сказка

Профессиональная интроверность - игра на проигрыш. Эта мысль очередной раз шевельнулась в голове Медведя-краеведа, когда ему в лапы попались книги  детской литературной серии «Настя и Никита» - приложения к журналу "Фома"


Книги адресованы читателям старшего дошкольного и младшего школьного возраста.  И хотя Медведь далеко не так юн,  прочитал несколько книг этой серии с превеликим удовольствием и огромным интересом. 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...