Перевод и пояснения по просьбе Медведя-краеведа сделала Ольга Рудольфовна Биттенбиндер -
КалИтки - выпечка из пресного теста с начинкой из вареных пшена / риса / толченой картошки.
ТАшка сена - ноша чего-либо.
ШАньги - выпечка с начинкой поверх теста.
Деревня Тетрино Терского района Мурманской области.
БоровИна - редколесье с почвой, покрытой канаброй.
Глендонит, или беломорская рогулька, - минерал, рождающийся в месте встречи речной и морской воды, с растущим кристалом внутри. Часто кристал прорастает сквозь глиняное тело, в котором зародилось.
КалИтки - выпечка из пресного теста с начинкой из вареных пшена / риса / толченой картошки.
КАра - продолговатая досочка с разрезом посередине, заменяет блюдо, на которое кладут вынутую из ухи рыбу.
КанАбра - растительный покров из вороники, брусники, толокнянки, арктоуса, голубики, черники, вереска, карликовой березки.
КоврОва шаль
КУйпога - обнажившийся во время отлива берег моря
ЛУды - скалистый бере
ПомазкИ - перышки для смазывания выпечных форм.
СЕтница - изба для хранения сетей.
ТАшка сена - ноша чего-либо.
ШАньги - выпечка с начинкой поверх теста.

Комментариев нет:
Отправить комментарий
Этот пост ждёт ваших комментариев.
Не знаете, как оставить комментарий?
Тогда эта инструкция для вас!
- Нажмите на стрелку рядом с окошком "Подпись комментария".
- Выберите "Имя/URL".
- Напишите своё имя, строчку URL можно оставить пустой.
- Нажмите "Продолжить" и комментируйте.
Заранее спасибо!
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.